KARADENİZ’İN KİRLİLİĞE KARŞI KORUNMASI
SÖZLEŞMESİ Bu Sözleşme, 7 Aralık 1993 tarih ve 3937 sayılı Kanunla onaylanarak, 14 Aralık 1993 tarih ve 21788 sayılı Resmî Gazete'de yayınlanmıştır. Akit Taraflar; Karadeniz’in deniz çevresinin korunması ve canlı
kaynaklarının muhafazasında gelişme sağlamak için eyleme geçmeye kararlı
olarak, Karadeniz’in deniz çevresinin sağlık yönünden,
ekonomik ve sosyal açılardan sahip olduğu değerlerin bilincinde olarak, Karadeniz’in doğal kaynaklarının ve (sunduğu)
imkanların öncelikle Karadeniz ülkelerinin ortak çabaları ile
korunabileceğine kani olarak, Uluslararası hukukun genel kabul görmüş kural ve
düzenlemelerini gözönüne alarak, Deniz çevresinin korunması ve buradaki canlı
kaynakların muhafazasına ilişkin genel uluslararası hukuka ait ilkeleri,
teamül ve kuralları hatırda tutarak, 1972 tarihli Denizlerin Atıklar ve Diğer Maddelerin
Boşaltılması Yoluyla Kirletilmesinin Önlenmesi Sözleşmesi ve
değişikliklerinin, 1973 tarihli Denizlerin Gemilerden Kirletilmesinin
Önlenmesi Sözleşmesi ile buna değişiklik getiren 1978 Protokolünün; 1989
tarihli Tehlikeli Atıkların Sınırlarötesi Hareketinin ve Bertarafının
Kontrolüne İlişkin Sözleşme’nin ve 1990 tarihli Petrol Kirliliği ile Mücadele,
Hazırlık ve İşbirliğine dair Uluslararası Sözleşme’nin ilgili hükümlerini
gözönüne alarak, Avrupa Güvenlik ve İşbirliği Konferansı tarafından
kabul edilen ilkelerin önemini kabul ederek, Karadeniz’in biyo-üretken potansiyelinin korunması,
kullanılması ve geliştirilmesinden elde edecekleri faydaları gözönüne alarak, Karadeniz sahillerinin, Karadeniz ülkelerinin halk
sağlığı ve turizm için büyük yatırımlar yaptıkları uluslararası bir dinlence
alanı olduğunu hatırda tutarak, Karadeniz’in kendine özgü hidrolojik ve ekolojik
özelliklerinin ve flora ve faunasının, suyun sıcaklığında ve bileşiminde
meydana gelen değişikliklere karşı aşırı duyarlılığını gözönüne alarak, Karadeniz’de deniz çevresinin kirliliğinin başta
nehirler yoluyla olmak üzere Avrupa’da bulunan diğer ülkelerdeki kara kökenli
kirleticilerden de kaynaklandığını kaydederek, Karadeniz’in deniz çevresinin ve canlı kaynaklarının
kirlenmeye karşı korunması konusunda işbirliği yapmaya hazır olduklarını bir
kez daha beyan ederek, Sözleşmenin amaçlarına ulaşılması için bilimsel,
teknik ve teknolojik alanlarda işbirliğinin gerekli olduğunu kaydederek, Mevcut uluslararası anlaşmaların, Karadeniz’in deniz
çevresinin üçüncü ülkelerden kaynaklanan kirlenmesinin tüm veçhelerini
kapsamadığını kaydederek, Karadeniz’in deniz çevresinin korunması ve
iyileştirilmesi için uluslararası uzman kuruluşlarla ortak bölgesel bir
yaklaşıma dayanan yakın bir işbirliğine ihtiyaç olduğunun farkında olarak, Aşağıdaki hususları kararlaştırmışlardır: Uygulama
Alanı Madde 1 - 1. Bu Sözleşme, Karadeniz'in bu Sözleşmenin amaçları
doğrultusunda belirlenen ve güney sınırını Kelağra ve Dalyan burunları
arasındaki hattın oluşturduğu özel alanda uygulanacaktır. 2. Bu Sözleşmenin amaçları için, Karadeniz'e yapılan
atıflar her Akit Taraf'ın Karadeniz'deki kara sularını ve münasır ekonomik
bölgesini kapsayacaktır. Bununla birlikte, bu Sözleşmenin Protokollerinden
herhangi biri, sözkonusu Protokol'ün amaçları açısından aksini mümkün
kılabilecektir. Bu Sözleşmenin
amaçları için: Madde 2 - 1. "Deniz çevresinin kirletilmesi", insan
sağlığını tehlikeye atan, canlı kaynaklara veya deniz yaşamına zarar veren,
balıkçılık ve denizin diğer meşru kullanımları da dahil olmak üzere denize
ilişkin faaliyetleri sekteye uğratan, kullanım açısından deniz suyunun
kalitesini bozan ve denizin sunduğu imkanları azaltan veya bütün bu olumsuz
etkileri yaratması muhtemel olan maddelerin veya enerjinin insanoğlu
tarafından doğrudan ya da dolaylı olarak nehir ağızları da dahil olmak üzere,
deniz çevresine verilmesi anlamına gelecektir. 2. a) "Deniz Aracı" denizde yüzen herhangi
bir araç anlamına gelecektir. Bu ifade, kayakla su üstünde giden tekneleri,
hava yastıklı vasıtaları, batabilir tekneleri, kendinden müteharrik olsun ya
da olmasın yüzer tekneleri ve platformları ve denizde bulunan insan yapısı
diğer yapıların tümünü kapsayacaktır. b) "Hava aracı" havada uçan herhangi bir
araç anlamına gelecektir. 3. a) "Boşaltma" i) Deniz veya hava araçlarından atıkların veya diğer
maddelerin kasıtlı olarak atılması, ii) Deniz veya hava araçlarının kasıtlı olarak
atılması anlamına gelir. b) i) Boşaltma şunları içine almaz: Gemiler ve
uçaklar tarafından atılan veya gemilere veya uçaklara atılmak üzere getirilen
atıklar ve diğer maddeler, veya bu atıkların ve maddelerin gemilerde ve
uçaklarda muameleye tabi tutulması sonucu atılan maddeler hariç kalmak üzere
gemi ve uçakların ve bunların ekipmanlarının normal işleyişleri sırasında
veya tesadüfen denize dökülen atık ve diğer maddeler. ii) Bu Sözleşmenin amaçları ile çelişmemek kaydıyla,
boşaltma amacı dışında bir nedenle denize atılan maddeler. 4. "Zararlı Madde" deniz çevresine
verilmesi kirlenmeyle sonuçlanabilecek ve toksisite ve/veya kalıcılık ve/veya
biyolojik birikim özellikleri nedeniyle biyolojik süreçleri olumsuz yönde
etkileyebilecek herhangi bir tehlikeli, zararlı ya da diğer türlerden madde
anlamına gelecektir. Genel
Hükümler Madde 3 - Akit Taraflar bu Sözleşmede tüm haklar ve görevler açısından
tam eşitlik, ulusal bağımsızlık ve egemenliğe saygı, iç işlerine karışmama,
karşılıklı yarar ve uluslararası hukukun diğer ilke ve kaideleri temelinde
yer alırlar. Mutlak
Bağışıklık Madde 4 - Bu Sözleşme, savaş gemilerine, askeri yedek gemilere
ve Devletin sahip olduğu veya Devlet tarafından şimdilik yanlızca ticari
olmayan amaçlarla işletilen diğer deniz ve hava araçlarına uygulanmayacaktır. Bununla birlikte, Akit Taraflardan her biri, kendisi
tarafından sahip olunan veya işletilen bu tür deniz ve hava araçlarının
işletilmesini engellemeyecek şekilde, bu deniz ve hava araçlarının mümkün
olduğunca bu Sözleşme ile uyumlu bir şekilde hareket etmelerini sağlamak için
uygun tedbirlerin alınmasını sağlayacaktır. Genel
Taahhütler Madde 5 - 1. Akit Tarafların her biri, Sözleşmenin
Karadeniz'in kendi egemenliği altında bulunan alanlarının yanısıra, Taraf
Devletlerin uluslararası hukukun kurallarından kaynaklanan hak ve
yükümlülüklerine dokunmaksızın egemen hak ve yetkilerini kullandıkları
alanlarda da uygulanmasını temin edeceklerdir. Bu Sözleşmenin amaçlarına ulaşabilmek için her Akit
Taraf, kendi iç suları dahilindeki kirlenmenin Karadeniz'in deniz çevresine
olan olumsuz etkilerini hatırda tutacaktır. 2. Akit Taraflar, Karadeniz'in deniz çevresinin korunması
amacıyla kirliliğin önlenmesi, mevcut kirliliğin azaltılması ve meydana gelen
kirliliğin kontrolü için koşullara göre tek tek veya birlikte bu Sözleşmenin
hükümlerine ve uluslararası hukuka uygun her tedbiri alacaklardır. 3. Akit Taraflar, bu Sözleşmenin uygulanması için
gerekli görüldüğü takdirde, Sözleşmeye ilave yeni protokoller ve ekler
hazırlanması için işbirliği yapacaklardır. 4. Akit Taraflar, Karadeniz deniz çevresinin
korunması amacıyla ikili ya da çok taraflı, anlaşmalara taraf olurken, bu anlaşmaların
işbu Sözleşme ile uyumlu olmasını temin etmeye çalışacaklardır. Bu
anlaşmaların kopyaları bu Sözleşmenin XVII. maddesinde belirtilen şekilde
Komisyon vasıtasıyla diğer Akit Taraflara iletilecektir. 5. Akit Taraflar, kendileri tarafından uzmanlığı
kabul edilen uluslararası kuruluşlar bünyesinde Karadeniz deniz çevresinin
korunmasına katkıda bulunacak tedbirler üzerine çalışılmasını temin için
işbirliği yapacaklardır. Zararlı
Maddelerin Yolaçtığı Kirlenme Madde 6 - Akit Tarafların her biri, Karadeniz deniz çevresinin
nereden kaynaklanmış olursa olsun bu Sözleşmenin Ekinde belirtilen maddelerle
kirletilmesini önleyeceklerdir. Kara
Kökenli Kaynakların Yolaçtığı Kirlenme Madde 7 - Akit Taraflar, bu Sözleşmenin mütemmim bir çözünü
oluşturan Karadeniz Deniz Çevresinin Kara Kökenli Kaynakların Yolaçtığı
Kirlenmeye Karşı Korunmasına dair Protokol uyarınca, Karadeniz deniz
çevresinin kara kökenli kaynaklardan kirlenmesini önleyecek, azaltacak ve
kontrol edeceklerdir. Gemilerin
Yol Açtığı Kirlenme Madde 8 - Akit Taraflar, uluslararası hukukun genel kabul
görmüş kural ve standartlarına uygun olarak, tek tek veya birlikte
Karadeniz'in deniz çevresinin gemiler tarafından kirletilmesinin önlenmesi,
azaltılması ve kontrolu için gereken tüm tedbirleri alacaklardır. Acil
Durumlarda Kirlilikle Mücadelede İşbirliği Madde 9 - Akit Taraflar bu Sözleşmenin mütemmim bir cüzünü
oluşturan Karadeniz'in Acil Durumlarda Petrol ve Diğer Zararlı Maddalerle
Kirlenmesiyle Mücadelede Yapılacak işbirliğine dair Protokol uyarınca
Karadeniz'in deniz çevresinin acil durumlardan kaynaklanan kirlenmesinin
önlenmesi, azaltılması ve kirlilikle mücadele edilebilmesi için işbirliği
yapacaklardır. Boşaltmaların
Yolaçtığı Kirlenme Madde 10 - 1. Akit Taraflar, bu Sözleşmenin mütemmim bir cüzünü
oluşturan Karadeniz Deniz Çevresinin Boşaltmalardan Kaynaklanan Kirliliğe
Karşı Korunmasına dair Protokol uyarınca boşaltmalardan kaynaklanan
kirlenmenin önlenmesi, azaltılması ve kontrolu için gerekli tüm tedbirleri
alacaklar ve işbirliği yapacaklardır. 2. Akit Taraflar Karadeniz devletleri dışındaki
devletlerdeki özel veya tüzel kişilerin kendilerine ait yetki alanları
dahilindeki alanlara boşaltma yapmalarına izin vermeyeceklerdir. Kıta
Sahanlığı Üzerindeki Faaliyetlerin Yolaçtığı Kirlenme Madde 11 - 1. Akit Tarafların her biri mümkün olan en kısa
sürede, Karadeniz deniz çevresinin, kıta sahanlığındaki doğal kaynakların
keşfi ve kullanılması da dahil olmak üzere kıta sahanlığı üzerindeki
faaliyetlerle ilgili veya bu faaliyetlerinden doğan kirliliğinin önlenmesi,
azaltılması ve kontrolu için gerekli tedbirleri alacaklar ve yasa ve
yönetmelikleri kabul edeceklerdir. Akit Taraflar birbirlerini bu çerçevede
kabul edilen yasa ve yönetmeliklerle alınan tedbirler konusunda Komisyon vasıtasıyla
haberdar edeceklerdir. 2. Akit Taraflar gereken hallerde bu alanda
işbirliği yapacaklar ve bu Maddenin 1. fıkrasında belirtilen tedbirlerin
uyumlulaştırılması için çaba göstereceklerdir. Atmosferden
Kaynaklanan veya Atmosfer Yoluyla Taşınan Kirlenme Madde 12 - Akit Taraflar kendi egemenlik alanları üzerindeki
hava alanlarına ve kendi bayraklarını taşıyan deniz araçlarına veya kendi
ülkelerine kayıtlı hava ve deniz araçlarına uygulanacak şekilde, Karadeniz
deniz çevresinin atmosfer yoluyla taşınan veya atmosferden kaynaklanan
kirleticilerle kirletilmesinin önlenmesi, azaltılması ve kontrolu için yasa
ve yönetmelikleri kabul edecekler ve kendi kendilerine ya da ortaklaşa
belirleyecekleri tedbirleri alacaklardır. Canlı Deniz
Kaynaklarının Korunması Madde 13 - Akit Taraflar, bu Sözleşme uyarınca Karadeniz deniz
çevresinin kirlenmesinin önlenmesi, azaltılması ve kontrolu için gerekli
tedbirleri alırken özellikle yaşam alanlarının değiştirilmesi yoluyla deniz
yaşamının veya canlı deniz kaynaklarının zarar görmesini, balıkçılığın veya
Karadeniz'in diğer meşru kullanımlarının engellenmesini önlemeye dikkat
gösterecekler ve bu çerçevede uzman uluslararası kuruluşların yapacakları
tavsiyeleri gözönüne alacaklardır. Sınırlaraşırı
Taşınımdaki Tehlikeli Atıklarla Kirlenme Madde 14 - Akit Taraflar, Karadeniz deniz çevresinin
sınırlaraşırı taşınımdaki tehlikeli atıklarla kirletilmesinin önlenmesi ve
bunlara ilişkin yasadışı trafikle mücadele edilmesi konusunda kendileri
tarafından kabul edilecek Protokol uyarınca uluslararası hukuka uygun tüm
tedbirleri alacak ve işbirliği yapacaklardır. Bilimsel ve
Teknik İşbirliği ve İzleme Madde 15 - 1. Akit Taraflar Karadeniz deniz çevresinin
korunmasını amaçlayan bilimsel araştırmaların yapılmasında işbirliği
yapacaklar ve gerektiğinde ortak bilimsel araştırma programları başlatacak ve
ilgili bilimsel veri ve bilgi alış-verişinde bulunacaklardır. 2. Akit Taraflar kirlenmenin türünü ve boyutlarını
irdelemeye yarayan yöntem ve araçların geliştirilmesini, kirlenmenin su
kolunundaki veya sedimandaki ekolojik sistem üzerindeki etkilerini, kirlenen
alanların tespit edilmesini, risklerin tespiti ve irdelenmesini ve çözümlerin
bulunmasını amaçlayan çalışmaların yürütülmesi için işbirliği yapacaklar ve
özellikle zararlı maddelerin arıtımı, bertarafı, yok edilmesi veya kullanımı
için alternatif yöntemler geliştirmeye çalışacaklardır. 3. Akit Taraflar Karadeniz deniz çevresinin
kirlenmesinin önlenmesi, azaltılması ve kontrolu için gerekli bilimsel
kriterlerin oluşturulması, kuralların, standartların ve uygulamalar ile
prosedürlere ilişkin tavsiyelerin belirlenmesi için Komisyon vasıtasıyla
işbirliği yapacaklardır. 4. Akit Taraflar, diğer hususlara ilave olarak,
Komisyon aracılığı ve gerekli hallerde kendilerince uzman kabul edilen
uluslararası kuruluşlar vasıtasıyla kirlenmenin tüm kaynaklarını kapsayan
ortak ya da birbirini tamamlayıcı nitelikte izleme programları
gerçekleştirecekler ve Karadeniz deniz çevresinin kirlenmesinin yarattığı
riskleri ve doğurduğu etkileri gözlemek, ölçmek, değerlendirmek ve tahlil
etmek üzere gerektiğinde ikili ya da çok taraflı düzeyde
gerçekleştirilebilecek bir kirlilik izleme sistemi oluşturacaklardır. 5. Kendi yetki ve kontrolleri altında gerçekleştirilen
faaliyetlerin ciddi bir kirlenmeye veya Karadeniz deniz çevresinin belirgin
bir biçimde zararlı bir değişikliğe uğramasına neden olabileceğine dair
mantıki bir dayanakları olması halinde, Akit Taraflar, bu tür faaliyetlere
başlamadan önce ilgili tüm bilgilere ve izleme verilerine dayanarak bu
faaliyetlerin muhtemel etkilerini irdeleyecekler ve bu irdelemenin
sonuçlarını Komisyona ileteceklerdir. 6. Akit Taraflar, temiz ve az atıklı teknolojilerin
geliştirilmesi, tedariki ve işlerliğe sokulması için diğer hususların
yanısıra bu teknolojilerin değişimini kolaylaştıracak tedbirlerin alınmasını
da kapsayacak şekilde işbirliği yapacaklardır. 7. Akit Taraflardan her biri bilimsel faaliyetlerden
ve izlemeden sorumlu bir uzman ulusal kuruluş tayin edeceklerdir. Görevler ve
Sorumluluk Madde 16 - 1. Akit Taraflar Karadeniz deniz çevresinin
korunmasına ilişkin uluslararası yükümlülüklerini yerine getirmekten
sorumludurlar. 2. Her Akit Taraf, uluslararası hukuka uygun olarak
egemenliği altında bulunan ve egemen hak ve yetkilerini kullandığı alanlarda
Karadeniz deniz çevresine özel ya da tüzel kişiler tarafından verilen zarara
ilişkin sorumluluk hakkında kural ve düzenlemeler kabul edeceklerdir. 3. Akit Taraflar kendi yetkileri altındaki özel ya
da tüzel kişiler tarafından Karadeniz deniz çevresinin kirletilmesinden doğan
zararın derhal ve yeterli düzeyde tazmin edilmesi veya başka bir çare
bulunması için kendi hukuki sistemleri çerçevesinde müracaatta
bulunulabilmesini temin edeceklerdir. 4. Akit Taraflar, Karadeniz'in bir bütün olarak
korunmasını ve Karadeniz deniz çevresinin kirletilmesine karşı en üst düzeyde
caydırıcılığı sağlayabilmek için, bu kirliliğin doğurduğu zarara ait
sorumluluğun tespitine, zararın irdelenmesine ve tazminine ilişkin yasa, yönetmelik
ve işlemlerin hazırlanması ve uyumlulaştırılması hususunda işbirliği
yapacaklardır. Komisyon Madde 17 - 1. İşbu Sözleşmenin amaçlarına ulaşabilmek için,
Akit Taraflar bundan böyle "Komisyon" olarak adlandıracakları bir
Karadeniz'in Kirliliğe Karşı Korunması Komisyonu oluşturacaklardır. 2. Her Akit Taraf Komisyonda bir Temsilci tarafından
temsil edilecek, bu Temsilciye yedek temsilciler, Danışmanlar ve Uzmanlar
eşlik edebileceklerdir. 3. Komisyon Başkanlığı İngiliz diline ait alfabetik
sıraya uygun olarak, sırasıyla her Akit Tarafça üstlenilecektir. Komisyonun
ilk Başkanı Bulgaristan Cumhuriyeti Temsilcisi olacaktır. Başkan bir yıl boyunca görev yapacak ve bu süre
zarfında kendi ülkesinin Temsilcisi sıfatıyla hareket edemeyecektir.
Başkanlık boşaldığı takdirde, Komisyona Başkanlık eden Akit Taraf, kendi
Başkanlık süresi doluncaya kadarki süre zarfında görev yapacak bir halef
atayacaktır. 4. Komisyon her yıl en az bir kez toplanacaktır.
Akit Taraflardan herhangi birinin talebi üzerine Başkan olağanüstü
toplantılar düzenleyecektir. 5. Komisyonun karar ve tavsiyeleri Karadeniz
Devletlerinin oybirliği ile kabul edilecektir. 6. Komisyona faaliyetlerinde sürekli bir Sekretarya
yardım edecektir. Komisyon Sekreterya'nın İcra Direktörünü ve diğer
görevlilerini tespit edecektir. İcra Direktörü, Komisyon tarafından
belirlenecek kurallara bağlı olarak teknik kadroyu atayacaktır. Sekreterya
Karadeniz Devletlerinin vatandaşlarından oluşacaktır. Komisyonun ve Sekreteryanın merkezi İstanbul'da
olacaktır. Merkezin yeri Akit Taraflarca Uzlaşma ile değiştirebilecektir. 7. Komisyon, fonksiyonlarını yerine getirebilmek
için kendi İç Tüzüğünü kabul edecek, faaliyetlerin düzenlenmesini
kararlaştıracak ve işbu Sözleşme hükümlerine uygun olarak yardımcı organlar
teşkil edecektir. 8. Akit Tarafların Temsilcileri, Yedek Temsilciler,
Danışmanları ve Uzmanları ilgili Akit Tarafın topraklarında uluslararası
hukuka uygun diplomatik imtiyaz ve muafiyetlerden yararlanacaklardır. 9. Sekreterya görevlilerinin imtiyaz ve muafiyetleri
Akit Taraflar arasında yapılacak bir anlaşmayla belirlenecektir. 10. Komisyon, görevlerini yerine getirmek için
gerekli hukuki sıfatlara sahip olacaktır. 11. Komisyon ev sahibi Akit Tarafla bir Merkez
Anlaşması yapacaktır. Komisyonun
Görevleri Madde 18 - Komisyon, 1. İşbu Sözleşmenin uygulanmasını sağlamaya
çalışacak ve Akit Tarafları çalışmalarından haberdar edecek; 2. Sözleşmenin amaçlarına ulaşılması için gerekli
tedbirlere dair tavsiyelerde bulunacak; 3. Sözleşmenin uygulanmasına ilişkin hususları ele alacak,
gerektiği takdirde işbu Sözleşmenin ve Protokollerin Ekleri de dahil olmak
üzere Sözleşme ve Protokollerde değişiklik yapılmasını önerebilecek; 4. Karadeniz deniz çevresinin kirlenmesinin
önlenmesini, azaltılmasını ve kontrolunu ve kirlenmenin etkilerinin
giderilmesini sağlayacak tedbirlere ilişkin kriterler üzerinde çalışacak; 5. Akit Tarafların Karadeniz deniz çevresinin
korunması için ihtiyaç duyulan ilave tedbirleri almasını sağlamaya çalışacak
ve bu amaç doğrultusunda ilgili bilimsel, teknik ve istatistiki verileri Akit
Taraflardan toplayacak, işleyecek ve dağıtacak, ve bilimsel ve teknik
araştırmaları hızlandıracak; 6. Başta bu Sözleşmenin amaçlarına ulaşabilmek için
yardım sağlama veya uygunu görülecek programlar geliştirme hususlarında olmak
üzere uzman uluslararası kuruluşlarla işbirliği yapacak; 7. Bu Sözleşmenin diğer hükümlerinde öngörülen veya
Akit Taraflarca Komisyona oybirliği ile verilen diğer görevleri yerine
getirecektir. Akit
Tarafların Toplantıları Madde 19 - 1. Akit Taraflar, Komisyonun önerisi üzerine
toplanacaklardır. Ayrıca olağanüstü hallerde Akit Taraflardan birinin talep
etmesi durumunda 10 gün içerisinde toplanacaklardır. 2. Akit Tarafların toplantılarının birincil görevi
Komisyonun raporu üzerine işbu Sözleşmenin ve Protokollerin uygulanmasını
gözden geçirmek olacaktır. 3. İşbu Sözleşmeye sonradan taraf olan Karadeniz
haricindeki bir Devlet, Akit Tarafların toplantılarına gözlemci statüsüyle
katılabilecektir. Madde 20 - 1. Akit Taraflardan herhangi biri bu Sözleşmenin maddelerinde
değişiklik yapılmasını önerebilir. 2. Bu Sözleşmenin Akit Taraflarından herhangi biri
herhangi bir Protokolde değişiklik yapılmasını önerebilir. 3. Bu tür bir değişiklik önerisi depozitelere tevdi
edilecek ve diplomatik kanallardan tüm Akit Taraflara ve Komisyona
bildirecektir. 4. Bu Sözleşmeye ve Protokollerden herhangi birine
ait değişiklikler, önerilen değişikliğin depoziter tarafından diğerlerine
iletilmesini izleyen 90 gün içerisinde toplanacak olan bir Akit Taraflar
Diplomatik Konferansında uzlaşmayla kabul edilecektir. 5. Değişiklikler, depoziter tüm Akit Tarafların bu
değişiklikleri kabul ettiklerini belirten bildirimleri aldıktan 30 gün sonra
yürürlüğe girecektir. Ekler ve
Eklere Ait Değişiklikler Madde 21 - 1. Bu Sözleşmeye veya Protokollerden herhangi birine
ait ekler Sözleşmenin veya o protokolün mütemmim bir cüzünü oluşturacaktır. 2. Akit Taraflardan herhangi biri Komisyondaki
Temsilcisi vasıtasıyla bu Sözleşmenin Eklerinde veya Protokollerden herhangi
birinin Eklerinde değişiklik yapılmasını önerebilecektir. Bu değişiklikler
Komisyon tarafından uzlaşma esasına göre kabul edilecektir. Depoziter, Komisyonun bu kararının Başkan tarafından
kendisine iletilmesini takiben, vakit geçirmeksizin kabul edilen bu değişiklikleri
tüm Akit Taraflara bildirecektir. Bu değişiklikler, depoziter tüm Akit
Taraflardan kabul belgelerini aldıktan 30 gün sonra yürürlüğe girecektir. 3. Bu Sözleşmeye ve Protokollerden herhangi birine
yeni bir ek yapılması ve kabulünde bu Maddenin 2. fıkrasının hükümleri
geçerli olacaktır. Değişikliklerin
Yürürlüğe Girdiğine Dair Bildirim Madde 22 - Depoziter XX ve XXI. Maddeler çerçevesinde kabul
edilen değişikliklerin yürürlüğe girdiği tarihleri diplomatik kanallar
yoluyla Akit Taraflara bildirecektir. Mali
Kurallar Madde 23 - Akit Taraflar, Komisyonun önerilerini gözönünde
bulunduracak tüm mali hususlar üzerinde oybirliği esasına bağlı olarak karar
alacaklardır. Diğer
Uluslararası Anlaşmalarla İlişki Madde 24 - Bu Sözleşmedeki hiç birşey, Devletlerin uluslararası
hukuka bağlı olarak belirlenen karasuları üzerindeki egemenliklerini ve
uluslararası hukuka bağlı olarak münhasır ekonomik bölgeleri dahilindeki ve
kıta sahanlığındaki egemen hak ve yetkilerini ve gemilerin ve hava
araçlarının uluslararası hukuk tarafından sağlanan ve ilgili uluslararası
anlaşmalarda belirtilen seyrüsefer hak ve özgürlüklerini hiç bir şekilde
etkileyemez. Anlaşmazlıkların
Giderilmesi Madde 25 - Akit Taraflar arasında bu Sözleşmenin
yorumlanmasından veya uygulanmasından doğan herhangi bir sorun çıkması
halinde, Taraflar anlaşmazlığın görüşmeler yoluyla ya da kendileri tarafından
seçilecek diğer barışçı yollardan çözülmesini sağlamaya çalışacaklardır. Ek
Protokollerin Kabulü Madde 26 - 1. Ek protokollerin kabul edilmesi amacıyla Akit
Taraflar, Akit Taraflardan herhangi birinin talebi veya Komisyonun önerisi ve
Akit Taraflardan tümünün onayı ile Diplomatik bir Konferansta bir araya
gelebileceklerdir. 2. Yeni Protokollerin imzalanması, onaylanması,
kabulü, sonradan taraf olunması, yürürlüğe girmesi ve feshi bu Sözleşmenin
sırasıyla XXVIII., XXIX., ve XXX. Maddelerinde yeralan işlemlere uygun olarak
gerçekleştirilecektir. Çekinceler Madde 27 - Bu Sözleşmeye hiç bir çekince konulamaz. İmza, Resmi
Onay, Kabul veya Tasvip ve Katılma Madde 28 - 1. Bu Sözleşme Karadeniz Devletlerinin imzasına açık
olacaktır. 2. Bu Sözleşme, kendisini imzalayan ülkelerin resmi
onay, kabul ve tasvibine tabi olacaktır. 3. Bu Sözleşme, belirtilen ülkenin tüm Akit Taraflarca
davet edilmesi kaydıyla Sözleşmenin amaçlarına ulaşılmasına ilgi duyan ve
Karadeniz deniz çevresinin korunmasına ciddi bir katkı sağlayan herhangi bir
Karadeniz harici ülkenin sonradan katılmasına açıktır. Katılmaya kabule dair
davetle ilgili işlemler depoziter tarafından yürütülecektir. 4. Resmi onay kabul ve tasvip ve Katılmaya ilişkin
belgeler depoziter tarafından saklanacaktır. Bu Sözleşmenin depoziteri
Romanya Hükümeti olacaktır. Yürürlüğe
Girme Madde 29 - Bu Sözleşme resmi onay, kabul veya tasvibe ait
dördüncü belgenin depoziter tarafından alınmasından 60 gün sonra yürürlüğe
girecektir. Bu Sözleşmeye sonradan katılmak isteyen bir Devlet
için Sözleşme katılma belgesinin depoziter tarafından alınmasından 60 gün
sonra yürürlüğe girecektir. Çekilme Madde 30 - Bu Sözleşmenin yürürlüğe giriş tarihinin üzerinden
beş yıl geçtikten sonra, Akit Taraflardan herhangi biri depozitelere yapacağı
yazılı bildirimle bu Sözleşmeden çekilebilir. Çekilme, depoziterin çekilmeden
haberdar edildiği yılı izleyen yılın Aralık ayının otuzbirinci günü geçerli
olur. Bin dokuzyüz doksaniki yılının Nisan ayının
yirmibirinci günü Bükreş'te İngilizce olarak hazırlanmıştır. Bulgaristan Cumhuriyeti adına Gürcistan Cumhuriyeti adına Romanya adına Rusya Federasyonu adına Türkiye Cumhuriyeti adına Ukrayna adına EK 1. Organik kalay bileşikleri 2. Halojenli organik bileşikler, örneğin DDT, DDE,
DDD, PCB'ler 3. Kalıcı organik fosforlu bileşikler 4. Cıva ve cıva bileşikleri 5. Kadmiyum ve kadmiyum bileşikleri 6. Toksik, kanserojen, teratojen ve mutajen
özellikleri tespit edilmiş kalıcı bileşikler 7. Kullanılmış yağlama yağları 8. Yüzebilen, batabilen veya süspansiyon halinde
kalabilen kalıcı sentetik maddeler 9. Kullanılmış radyoaktif yakıtlar da dahil,
radyoaktif madde ve atıklar 10. Kurşun ve kurşunlu bileşikler |